2011年3月30日 星期三

[轉錄] 『好高騖遠』與『趨之若鶩』中的騖和鶩有何不同

『好高騖遠』與『趨之若鶩』中的騖和鶩有何不同


2009年04月07日


  我學習了漢語中的成語『好高騖遠』跟『趨之若鶩』,但是我不明白,為什麼這兩個成語中的wù讀音相同寫法卻不同。請您說說。謝謝!(日本留學生 林三花)

  林三花同學:

  『好高騖遠』的意思是不切實際地追求過高的目標。例如:『做事要腳踏實地,不要好高騖遠。』

  『好高騖遠』中的『騖』是形聲字,下面的『馬』是形旁,上面的『敄』(wù)是聲旁。『騖』最早的意思是指『馬亂跑』,後來引申指胡亂追求。『好高騖遠』中的『騖』可以理解為『竭力追求』,所以也有寫作『務』的。當然,還是應該按照規範的寫法寫成『好高騖遠』。

  『趨之若鶩』的意思是像成群的鴨子一樣爭先恐後地跑過去。這個成語是比喻許多人爭著追逐名利。這個成語含有貶義。

  『趨之若鶩』中的『鶩』也是形聲字,下面的『鳥』是形旁,上面的『敄』(wù)是聲旁。『鶩』指鴨子。唐代名篇《滕王閣序》中的名句『落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色』中的『鶩』也是指鴨子。當然,指的是飛翔的野鴨。

  《語言文字報》原主編 杜永道
http://big5.hwjyw.com/teacher_hua/200904/t20090407_28041.shtml

沒有留言:

張貼留言